China’s striking advances in green technology | 中国在绿色科技方面的惊人进步 - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT英语电台

China’s striking advances in green technology
中国在绿色科技方面的惊人进步

Rapid rollout is good for climate but could leave the west dependent on a rival
快速推广对气候有利,但可能使西方依赖于竞争对手
00:00

China’s BYD overtaking Tesla as the world’s best-selling brand of electric vehicles is one of the most eye-catching headlines of the first week of 2024. But it is just one of the green milestones that China has recently achieved. More important for the world’s environment was the news late last month that China’s share of renewable energy capacity — mostly solar, wind and hydro — reached about 50 per cent of its total generation capacity in 2023. Renewables’ installed capacity surpassed that of coal power for the first time, according to Xinhua, China’s official news agency.

China’s advances in deploying clean tech should be applauded, even if it is continuing to expand its use of fossil fuels such as coal. The country remains the world’s biggest emitter of carbon dioxide, a greenhouse gas implicated in global warming, accounting for 31 per cent of global emissions in 2022 — more than double America’s 13.6 per cent. Its progress towards a green transformation is therefore of vital importance.

Key insights lurk among the detail. One is that new renewable energy was more profitable than relying on coal and gas for 14 Chinese electricity generators researched by Rystad Energy, a consultancy. While China’s renewables installation in its early days was pushed by state policy, it now seems increasingly to be driven by the profit motive.

Another revelation is that China’s state-owned enterprises, often seen as lumbering giants, are helping to accelerate the adoption of clean tech. Such SOEs, which contribute the lion’s share of China’s gross domestic product, have the resources and backing to develop at scale some of the biggest solar and wind plants, even in remote areas.

These dynamics, coupled with a clear political imperative, provide some reason for optimism. China is on track to shatter its target of installing 1,200GW of solar and wind energy capacity by 2030 five years ahead of schedule, says Global Energy Monitor, an industry publication.

Several international experts also forecast that Beijing’s target of reaching peak CO₂ emissions by 2030 will probably be achieved ahead of schedule. If this happens, it may embolden China’s voice in climate negotiations. Already, “environmental responsibility” is part of a Global Civilisation Initiative unveiled by Xi Jinping, China’s leader, last year as part of Beijing’s vision for an alternative world order to challenge that of the US-led west.

Indeed, as leaders in solar, wind and EV technologies, Chinese companies harbour considerable ambitions to capture overseas markets in the developing world as well as in the west. The European Commission said last year that China’s share of EVs sold in Europe had risen to 8 per cent and could reach 15 per cent in 2025, noting that its vehicles undercut EU-made rivals on price.

Partly as a consequence, western resistance is rising. Brussels launched an investigation last year into whether to impose punitive tariffs on Chinese EV imports. Ursula von der Leyen, European Commission president, complained that prices were “kept artificially low by huge state subsidies”. Similar concerns surround Chinese solar and wind technology exports.

For the west, China’s growing prowess in clean tech represents a dilemma. The US and European countries risk becoming overly reliant on a strategic rival for some key renewable technologies. To avoid this, rather than engaging in knee-jerk protectionism, they need to do more to nurture their own green sectors through incentives, faster planning procedures and investment in infrastructure. But when it comes to climate change, Beijing’s green advances should be seen as positive for China, and for the world. 

undefined

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

Thrive Capital:多样化是给那些不知道自己在做什么的人准备的

乔什•库什纳旗下的这家年轻的风投公司以大手笔投资OpenAI而闻名,颠覆了传统的风险投资模式。它能得到真正的收益吗?

谁要买Chrome?

关于储蓄的思考。

将谷歌和Chrome浏览器分开是好办法吗?

呼吁这家搜索巨头剥离Chrome浏览器,会给用户带来他们显然不想要的东西。

高增长并不能说明美国经济的全貌

令人印象深刻的头条数字对民主党没有帮助。

没有学位也没问题:美国雇主不再局限于大学文凭

IBM、通用汽车和沃尔玛等公司正专注于申请人的技能,而不是教育。

阿达尼丑闻将动摇印度股市替代中国的努力

就在几个月前,印度股票被视为全球投资者投资组合中中国股票的可行替代,但此次事件使人们重新关注当地股票的风险和高昂估值。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×