Lex专栏:Max 9事故令波音声誉一落千丈 - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT商学院

Lex专栏:Max 9事故令波音声誉一落千丈

在波音试图重启五年前发生两起致命坠机事故后停滞不前的737 Max项目之际,Max 9事故令其声誉一落千丈。
00:00

{"text":[[{"start":9.67,"text":"波音(Boeing)卷土重来的一年就这样结束了。"},{"start":12.59,"text":"新年的第五天,这家美国航空航天集团的负责人戴夫•卡尔霍恩(Dave Calhoun)发现自己再次回到了危机管理的岗位。"}],[{"start":19.96,"text":"上周五,阿拉斯加航空公司(Alaska Airlines)运营的一架波音737 Max 9飞机飞行途中,一个未使用的应急逃生门——被称为门塞——从飞机上脱落。"},{"start":29.810000000000002,"text":"美国监管机构立即下令停飞217架Max 9中的171架。"},{"start":35.33,"text":"波音股价周一下跌7%。"}],[{"start":38.01,"text":"在卡尔霍恩的领导下,波音试图重启五年前发生两起致命坠机事故后停滞不前的737 Max项目。"},{"start":46.16,"text":"Max已于2020年底恢复飞行,但这场危机该公司声誉扫地,并使其损失了数百亿美元的赔偿金、政府罚款和订单损失。"},{"start":55.89,"text":"自那以后,竞争对手空客(Airbus)在利润丰厚的单通道飞机市场扩大了领先地位。"}],[{"start":61.8,"text":"波音股价仍较危机前的峰值低50%。"},{"start":65.56,"text":"该公司背负着约470亿美元的长期债务,自2018年以来一直未能实现盈利。"}],[{"start":71.51,"text":"这起可怕事故对波音公司造成的损害要小得多。"},{"start":75.54,"text":"专家认为,舱门爆开脱落是制造错误而非设计错误。"},{"start":80.27000000000001,"text":"满怀希望的波音公司将指出此次事故为个案,而非整个机队的问题。"}],[{"start":null,"text":"

"}],[{"start":85.87,"text":"737 Max是波音公司最畅销的产品。"},{"start":89.32000000000001,"text":"该系列客机约占其商业订单的四分之三。"},{"start":92.84,"text":"Melius的分析师估计,到2024年,该机队可能带来近270亿美元的销售额,约占波音集团预测销售额的28%。"}],[{"start":101.66,"text":"其中,Max 9(唯一允许内嵌式舱门的机型)只占737收益的一小部分。"},{"start":107.94,"text":"在4526架尚未交付的737订单中,只有103架(即2%)是Max 9。"}],[{"start":115.42,"text":"波音仍需为停飞Max 9的航空公司进行赔偿。"},{"start":119.25,"text":"美国联合航空公司(United Airlines)和阿拉斯加航空公司运营的Max 9最多,共有约144架飞机。"},{"start":126.08,"text":"根据杰富瑞(Jefferies)的数据,按照美国联邦航空局(FAA)每架飞机检查4至8小时的指导方针,并假设所有检查都能在一周内完成,波音将为此赔偿约1800万美元。"},{"start":138.02,"text":"即使是亏损的波音也能应付。"},{"start":140.65,"text":"该公司此前预计,2023年将获得30亿至50亿美元的自由现金流。"}],[{"start":146.45000000000002,"text":"从长远来看,这起事件必须重新审视波音的安全和质量控制记录。"},{"start":151.87,"text":"波音公司的另一架飞机——双通道787梦幻客机(787 Dreamliner)在被发现生产缺陷后,交付工作也陷入了停滞。"}],[{"start":159.61,"text":"然后是中国,737 Max飞机的大买家。"},{"start":163.28,"text":"尽管北京方面已允许在最近停飞前交付的Max飞机在中国境内重新飞行,但新交付的飞机(以及相关的现金流)仍被搁置。"},{"start":173.02,"text":"波音的低迷可能还要持续一段时间。"}]],"url":"https://creatives.ftacademy.cn/album/137185-cn-1704770250.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

这次美国大选对美国企业意味着什么?

大选结果将对能源、汽车和制药等领域的企业产生重大影响。

德国的商业模式失败了吗?

德国三大主要产业同时陷入低迷,经济也停滞不前。政客们终于清醒过来了吗?

Lex专栏:马斯克利用美国大选出风头

这位亿万富翁的名字没有出现在选票上,但他已利用美国大选吸引了大家的注意力。

暴力是怎样逐渐成为美国大选主题的?

在充斥着“前所未有”的极端言论的竞选季之后,选民们笼罩在紧张氛围中。

英国新税制或使其成为新的“避税天堂”

顾问警告说,英国政府取代非居籍计划的建议将吸引那些寻求短期免税期的人士

Lex专栏:高端电动汽车有望助力小米登上领奖台

小米的新车型可能不是每个人的梦想之车,但这家公司在竞争中处于有利地位。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×