US hotel stocks: vacationers are checking in, investors are not | 旅游业正卷土重来,为何投资者望而却步? - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT商学院

US hotel stocks: vacationers are checking in, investors are not
旅游业正卷土重来,为何投资者望而却步?

Do not underestimate people’s desire to travel after more than two years of living with Covid restrictions
不要低估人们在受到新冠肺炎限制两年多后的旅行愿望。
Tourism has returned with a vengeance. Authorities have lifted mask and Covid testing requirements. Eager vacationers have been shrugging off higher airfares and thronging airports.
旅游业卷土重来。当局已经取消了口罩和新冠检测要求。热切的度假者对更高的机票价格和拥挤的机场毫不在意。
Hotels — some of the hardest-hit businesses during the pandemic — are benefiting from the travel surge. Too bad that not many investors are checking in.
酒店是疫情期间受影响最严重的行业之一,正受益于旅游激增。糟糕的是,没有多少投资者参与进来。
In the US, occupancy rates and room revenues are nearing pre-pandemic levels, according to the American Hotel and Lodging Association. It predicts that 63 per cent of the country’s 5mn guest rooms will be full this year, up from 44 per cent in 2020 and close to the 66 per cent occupied in 2019. Room revenues should reach $188bn by the end of this year, topping the $170bn recorded in 2019 on a nominal basis.
根据美国酒店和住宿协会的数据,在美国,入住率和客房收入已接近疫情前的水平。该机构预计,今年全国500万间客房中有63%将满座,高于2020年的44%,接近2019年66%的入住率。到今年年底,客房收入应会达到1880亿美元,名义上超过2019年的1700亿美元。
Second-quarter results from big hotel groups confirmed the trend. At Hilton Worldwide, revenue rose by more than two-thirds. Wyndham Hotels & Resorts, the company behind La Quinta and Howard Johnson, reported a one-third increase in net income, despite lower revenue. The latter was largely due to the group’s exposure to China.
大型酒店集团的第二季度业绩证实了这一趋势。希尔顿环球酒店的收入增长超过三分之二。推出拉昆塔酒店(La Quinta)和豪生酒店(Howard Johnson)的温德姆酒店及度假村(Wyndham Hotels & Resorts)公布,尽管营收下降,但净利润增长了三分之一。后者主要是由于该集团对中国区的敞口。
Both companies raised full-year guidance, suggesting demand will stay robust. That has not been enough to get investors to extend their stay. Shares in Hilton are down 17 per cent this year, while Wyndham has lost 24 per cent. Marriott International, the world’s biggest hotel company by room numbers, is the relative outperformer, falling just 4 per cent. It reported a big bounceback in revenues on Tuesday, but shares were flat.
两家公司都上调了全年预期,表明需求将保持强劲。这还不足以让投资者延长投资期限。希尔顿(Hilton)股价今年下跌17%,温德姆(Wyndham)下跌24%。按客房数量计算,全球最大的酒店公司万豪国际(Marriott International)表现相对较好,仅下跌4%。该公司周二报告营收大幅反弹,但股价持平。
With the US in a technical recession and inflation squeezing consumers’ wallets, investors fear the rebound in travel demand will not last.
随着美国陷入技术性衰退,通货膨胀挤压着消费者的钱包,投资者担心旅游需求的反弹不会持续。
Investors would do well not to underestimate people’s desire to travel after more than two years of living with Covid restrictions. Credit card data suggest people are shifting spending away from goods to travel and entertainment. Business travel is also recovering. Bar another lockdown, investors in big hotel groups — especially those that run the gamut in terms of price points — should be able to sleep soundly enough.
投资者最好不要低估人们在受新冠肺炎限制两年多后旅行的愿望。信用卡数据显示,人们的消费正从商品转向旅游和娱乐。商务旅行也在复苏。如果不再实行封锁,大型酒店集团的投资者——尤其是那些价格全方位的酒店集团——应该可以睡个好觉了。
版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

诺和诺德准备下一代减肥药的试验结果

这家丹麦公司预计,最新数据将显示CagriSema可在一年多的时间内减轻25%的体重。

德国社民党政治家呼吁由皮斯托瑞斯取代朔尔茨参选

德国总理出人意料地宣布退出执政联盟后,德国将面临二月份的提前大选 。

破产在即,Northvolt前途未卜

这家陷入困境的欧洲电池制造商正在争分夺秒地争取短期资金。

全球最大锂生产商:西方无法结束对中国关键矿产的依赖

雅保的首席执行官肯特•马斯特斯表示,将电动汽车供应链中的大宗商品从亚洲转向其他地区,在经济上不可行。

丹格特寻求数十亿美元以增加尼日利亚新炼油厂的原油供应

非洲首富正在与国际银行洽谈资金事宜,他的目标是结束非洲对进口的依赖。

美国关于重启三里岛核电站的争论

法律威胁、技能短缺和监管挑战使核事故现场工厂的重新开放变得更加复杂。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×