Passenger plane crashes in southern China - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
空难

Passenger plane crashes in southern China

China Eastern Airlines flight with 132 people on board crashes in mountain rage in Guangxi

A passenger flight with 132 people on board has crashed in southern China, in what threatens to be the country’s worst air disasters in recent years.

China Eastern Airlines’ flight MU5735 crashed in a mountain range in Guangxi an hour after take-off, according to multiple state media reports. The flight was travelling from Kunming to Guangzhou.

No information on casualties or the cause of the crash was immediately available.

Data from Flightradar24 showed the six-year-old plane travelling at 29,100 feet before it began to rapidly lose speed and altitude.

The flight was carrying 123 passengers and nine crew members, according to the Civil Aviation Administration of China. The aviation regulator said it had activated its emergency response measures and was sending a team to the crash site.

The fire department in Wuzhou, where the plane went down, said the plane crashed in a remote mountainous area and 450 firefighters were heading to the scene of the accident, according to state media.

Videos on social media showed smoke billowing from a mountain in the area. The images could not be verified by the Financial Times.

Flight tracking websites show the route was being flown by a Boeing 737-800.

Boeing and China Eastern did not immediately respond to questions.

The crash could be one of China’s worst aviation disasters in two decades after a succession of accidents in the 1990s, which officials blamed on the rapid growth of the aviation industry without strict regulatory oversight.

Over the past two decades, China has suffered fewer accidents after the country upgraded its fleet and introduced tighter government controls and regulatory scrutiny.

The Boeing 737-800 plane that crashed in China differs from the larger Max series which crashed in Indonesia and Ethiopia within six months, killing a combined 346 people.

The global fleet of 737 Max aircraft was grounded for two years following the incidents involving an Indonesian carrier in October 2018 and an Ethiopian airline in March 2019. Boeing last year reached a $2.5bn settlement to compensate the families of those killed in the accidents.

Shares in China Eastern were 6.5 per cent lower on the day in late trading in Hong Kong. Boeing shares were down 6.6 per cent in pre-market trading in New York.

Additional reporting by Maiqi Ding and Oliver Ralph

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

乌克兰面临严峻的步兵兵源困境

训练不足、战场倦怠和年龄增长,都影响了新一批入伍士兵的战场生存能力。

马斯克缺席、赞助商犹豫: 英国加紧敲定投资峰会议程

埃隆•马斯克在未受邀参加英国下月举行的国际投资峰会后,对英国猛烈抨击。但这位世界首富的怒火并不是组织者面对的唯一障碍。

美国国债的任何疲软都应被视为买入机会

长期债务和政治担忧可能会导致更大的波动性,但美国独特的金融地位足以压倒这些担忧。
20小时前

Lex专栏:人工智能浪潮推动核能复兴

星座能源将与微软合作重启一个核反应堆,为后者在宾夕法尼亚州运营的数据中心提供电力。

Lex专栏:零跑汽车进军陷入困境的欧洲汽车市场

将生产转移到欧洲将使这家汽车制造商比中国竞争对手更有优势。

基辅的困境:普京的“红线”和西方的顾忌

盟国可能允许乌克兰使用远程导弹打击俄罗斯境内目标,这是一系列“切香肠战术”中的最新一步。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×